Milena YABLONSKY, PhD
Department of Translator Education
ul. Karmelicka 41
Position:
- assistant professor
Positions held in the Institute and the Universit:
- N/A
Degrees:
- 2021; PhD in LingusticsPedagogical University of CracowThesis: Integration of Translation-based Activities into the ESP University Classroom. The Perspective of Translation DidacticsSupervisor: prof. UP dr hab. Joanna Dybiec-Gajer;Reviewers: dr hab. Marcin Wilczyński; dr hab. Łucja Biel, prof. Ucz.
- 2014; BA in Spanish Language StudiesPedagogical University of CracowThesis: Estrategias y técnicas de la traducción audiovisual. Estudio a la base de la traducción de la película “El Chacotero Sentimental”;Supervisor: dr hab. Marta Cichocka
- 2011; MA in English Language StudiesPedagogical University of CracowThesis: Contending with Culture-Bound Elements in the English Rendition of the Selected Essays from the Collection ‘Pociąg do życia wiecznego’ by Jerzy PilchSupervisor: prof. UJ dr hab. Maria Piotrowska
- 2011; Postgraduate Studies for TranslatorsSpecialization: Translation of Specialized TextsThe UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Jagiellonian University
- 2009; BA in English Language StudiesPedagogical University of CracowThesis: The Profession of a Sworn Translator in Poland. Translators’ PerspectiveSupervisor: prof. UKEN dr hab. Joanna Dybiec-Gajer
Main field of research:
- Linguistics
Institute Department:
- Department of Translator Education
Research Interests:
- Pedagogical translation
- LSP translation
- Natural bilingualism
- Neurodidactics
Teaching:
- Writing
- Reading and Lexis
- Speaking and Discussion
Membership in Academic Societies:
- Polskie Towarzystwo Neofilologiczne (PTN)
Wybrane wykłady gościnne:
- 2018; Universidad de Castilla-La Mancha, Hiszpania,
- 2017; Universidad de Alicante; Hiszapnia
- 2016; Universidad La Laguna, Hiszpania,
- 2016 Die Pädagogische Hochschule Zürich, Szawajcaria
- 2016; Universidad Castilla La Mancha, Hiszpania,
Main Publication:
Articles:
- Yablonsky, M. 2019. „Memrise to memorize ESP vocabulary at the tertiary level? Teaching specialized terminology with the usage of the Memrise online platform”. BeyondWords: Crossing Borders in English Studies. Volume 2 (Language, culture, translation). Tertium: Kraków.
- Yablonsky, M. 2017. „Translation as a Cross-cultural Phenomenon – The Country of Miracles in Translation”. Journal of Literature and Art Studies, 7 (12): 1691–1700.
- Yablonsky, M. 2016. „Prezentować czy nie prezentować? Prezentacja multimedialna jako jedna z metod wprowadzania elementów języka specjalistycznego na zajęciach lektoratowych” [w:] J. Łącka-Badura (red.), Języki specjalistyczne w badaniach i praktyce: doświadczenia, horyzonty, wyzwania. Wydawnictwo Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach, 230–242.
- Yablonsky, M. 2016. „The text and the image in translation”. CLEaR Journal, DE GRUYTER OPEN, 3(2): 40–51.