Pierwsza „Noc Anglistów” już za nami !
Wykłady z premierą na YouTube
A multilingual learner in the English classroom: a challenge or an opportunity? – dr hab. prof. UP Joanna Rokita-Jaśkow
A Text as the Tip of an Iceberg: Linguistic Worldview in Translation – dr hab. prof. UP Agnieszka Gicala
Jak (można) tłumaczyć błędy językowe w tekście literackim? – dr Mira Czarnecka
Blaski i cienie życia tłumacza – dr Jan Gościński
The Most Mysterious Cat from the British Isles and its Name in Translation – dr Piotr Plichta
Wykłady z premierą na YouTube współpracy z Konsulatem USA w Krakowie
Setting up teachers for success with ten awesome, open, and free teaching tools – Jennifer Uhler
Complexity Dynamic Systems Theory and Second Language Development – T. Leo Schmitt
Warsztaty zdalne
“Life Sucks, Get a Helmet” [sic!] or… try wellbeing – dr Sabina Nowak
The Gaeltacht: Irish-speaking regions with their distinct cultural and linguistic features – dr Marzena Keating
Warsztaty stacjonarne
Te okropne spółgłoski – dr Anita Buczek-Zawiła, mgr Piotr Okas
How to make your English “sticky” – dr Katarzyna Nosidlak
„Za którymi górami, za czyimi lasami…?” – warsztaty z zastosowania techniki storytelling w edukacji interkulturowej – dr Agata Wolanin
Warsztaty z narzędzi wspomagających pracę tłumacza (CAT) – dr Małgorzata Kodura